Вопросительные местоимения во французском языке

Pronoms interrogatifs

Pronoms interrogatifs 

  1. Qui, qui est-ce qui. — (кто) подлежащее одушевленное;
  2. Qu’est-ce qui — (что) подлежащее неодушевленное;
  3. Qui, qui est-ce que — (кого) прямое дополнение, одушевленное;
  4. Que, qu’est-ce que — прямое дополнение, неодушевленное.

Местоимение qui может употребляться с предлогами в роли косвенного дополнения. Местоимение que с предлогом употребляться не может, его в этом случае заменяет местоимение quoi.

В вопросе, начинающемся с qui, qui est-ce qui, инверсия не нужна: 

  • Qui (qui est-ce qui) travaille ?

Остальные вопросительные местоимения требуют инверсии, кроме того случая, когда к ним прибавляется вопросительный оборот est-ce que.

Сравните:

  • Que cherchez-vous ? Qu’est-ce que vous cherchez ?

Вопросительные местоимения

Pronoms interrogatifs quel et lequel Вопросительные местоимения quel и lequel

Эти местоимения изменяются в роде и числе; переводятся словами какой, который.

Сложное местоимение lequel употребляется в том случае, если есть выбор между двумя или несколькими лицами или предметами:

  • Quel est votre nom ?
  • Lequel de ces deux manuels vous trouvez plus utile ?

Простые формы:

ед.число мн.число
quel (м.р.) quels (м.р.)
quelle (ж.p.) quelles (ж.p.)

 

Сложные формы:

ед.число мн.число
lequel (м.р.)  lesquels (м.р.)
laquelle (ж.р.) lesquelles (ж.р.)

 

Вопрос какой?, какая? может быть выражен на французском языке также словом comment. Это происходит в случае, когда ожидается ответ не обязательно точный, который может быть выражен качественным прилагательным.

Сравните:

  • Comment est cette étudiante ?
  • Elle est studieuse, intelligente, appliquée.
  • Quelle est cette étudiante ?
  • C’est Nataile.

Источник: https://francaisonline.com/grammatika/mestoimeniya/voprositelinye-mestoimenia

 

Ссылка на основную публикацию