Сравнительная степень французских прилагательных

Сегодня обсудим сравнительную степень прилагательных во французском языке, особенности их образования и употребления в предложении, а также закрепим пройденный материал с помощью упражнений.

Сравнительная степень в французском языке

Сравнительная степень — Le comparatif

Употребляется при сравнении чего-либо / кого-либо.

Образуется при помощи наречий plus (более)moins (менее), aussi (так же), которые ставятся перед прилагательным.

Перед второй частью сравнения ставится союз que (чем, как):

  • Pierre est plus grand que moi. — Пьер выше меня.
  • Ma voiture est aussi vite que la tienne. — Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
  • Pierre est moins sportif que moi. — Пьер менее спортивен, чем я.

Если в предложении используется несколько прилагательных в сравнительной степени, то наречия plus, moins, aussi повторяются перед каждым:

  • Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. — Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.

Вторая часть сравнения может не упоминаться в предложении, а лишь подразумеваться:

  • Lisons ce livre, il est plus intéressant (подразумевается — que l’autre livre). — Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
Примечание! Не забудьте о согласовании прилагательных! — Образование женского рода;множественного числа.

Прилагательные с особыми формами в сравнительной степени

Лучше (сравнительная степень от прилагательного bon) — meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures:

  • Ce travail est meilleur que celui de Pierre. — Эта работа лучше, чем работа Пьера.
  • Cette pomme est meilleure que celle-là. — Это яблоко лучше, чем то.

Если употребляются наречия moins или aussi, сравнительная конструкция строится по правилу:

  • Cette pomme est moins bonne que celle-là. — Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
  • Cette pomme est aussi bonne que celle-là. — Это яблоко такое (так же хорошо), как то.

Хуже (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного mauvais) — plus mauvais или pire/pires (в разговорной речи употребляется реже):

  • Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
  • Ces notes sont pires que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.

Меньше (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного petit) — plus petitили moindre / moindres (в абстрактном смысле):

  • Ma maison est plus petite que la tienne. — Мой дом меньше, чем твой.
  • Ce film a eu un succès moindre que prévu. — Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.

Превосходная степень — Le superlatif

Превосходная степень образуется путем сочетания прилагательного в сравнительной степени и определенного артикля (le, la, les) или притяжательного прилагательного, которые ставятся перед наречиями (plus, moins, aussi):

  • C’est la plus large avenue de la ville. — Это самый широкий проспект города.
  • C’est mon plus grand ami.  — Это мой самый лучший друг.

В превосходной степени прилагательное ставится до или после существительного в зависимости от места, которое оно обычно занимает.

Если прилагательное ставится после существительного, то определенный артикль повторяется дважды: перед существительным и перед наречием plus, moins, aussi:

  • Ce sont les plus petites pièces. — Это самые маленькие комнаты.
  • C’est la pièce la plus claire. — Это самая светлая комната.

Если в предложении употребляются несколько прилагательных в превосходной степени, все они, независимо от их позиции в обычном предложении, ставятся после существительного:

  • C’est la pièce la plus grande et la plus claire. — Это самая большая и светлая комната.

Прилагательные с особыми формами в превосходной степени

Те прилагательные, которые имеют особые формы в сравнительной степени в положительной степени (с наречием plus), сохраняют их и в превосходной:

  • bon — le / la / les meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures;
  • mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises или le / la / les pire / pires;
  • petit — le / la / les plus petit / petite / petits / petites или le / la / les moindre / moindres;

Различия в переводе степеней сравнения прилагательных и наречий

Четыре русских прилагательных в сравнительной степени имеют формы, совпадающие с наречиями: меньше, больше, лучше, хуже.

Для того, чтобы правильно перевести эти слова на французский, необходимо сначала понять, какой частью речи они являются. Прилагательные будут относиться к существительным, а наречия — к глаголам.

прилагательное (характеризует существительное) наречие (характеризует глагол)
меньше Это яблоко меньше.Cette pomme est plus petite. Эти яблоки стоят меньше.Ces pommes coûtent moins.
больше Этот пакет больше.Ce sac est plus grand. Я занимаюсь больше.Je travaille plus.
лучше Моё сочинение лучше.Ma composition est meilleure. Она пишет лучше.Elle écrit mieux.
хуже Её работа хуже.Son travail est plus mauvais. Я вижу хуже.Je vois plus mal.

Упражнения

  1. http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=3.1.6
  2. http://staffweb.hkbu.edu.hk/reyjeanl/hotpot/comp1-5-onl.htm
  3. http://wps.prenhall.com/ca_ph_parmentier_enbons_7/46/11986/3068543.cw/content/

Источник: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/stepeni-sravneniya-prilagatelnyh-degres-de-compa/

Ссылка на основную публикацию