Как возник день 8 Марта во Франции и как его проводят в наши дни?

8 Марта — популярный праздник России, в который поздравляют любимых женщин, матерей, бабушек. Во Франции этот день не празднуют, это скорее всего история, когда женщины отстаивали свои права.

8 марта во Франции только для женщин

8 марта во Франции только для женщин

Международный женский день получил статус официального праздника во Франции в 1982 году. И это отнюдь не тот день, когда мужская половина человечества восхищается красотой противоположного пола и одаривает своих жен, любимых и матерей цветами, а день празднования прав женщин – La Journée Internationale des Droits des Femmes.

Именно поэтому 8 марта во Франции празднуют женщины, склонные к феминизации (а их большинство!), борющиеся за равенство с мужчинами в современном мире.

Возможно, это кому-то покажется странным, но даже в XXI веке французские женщины ощущают ущемление собственных прав. Так, например, находясь с мужчиной на одной и той же должности, женщина получает зарплату на 15% меньше. Весьма серьезный аргумент, чтобы раз в году, на 8 марта отправиться на митинг.

Да-да, во Франции в этот весенний день женщины устраивают митинги и демонстрации, требуя для себя лучшей доли. Вот вам и ответ на вопрос, как отмечают 8 марта во Франции.

Обратившись к истории, узнаём, что в 1948 году, на первой массовой демонстрации в Париже, состоявшейся на улице Риволи у памятника Жанне д̓Арк, француженкам удалось добиться:

  • права голоса,
  • права на равную оплату с мужчинами за одинаковый труд,
  • права занимать ту или иную политическую должность,
  • права заниматься юриспруденцией,
  • права открывать счет в банке без письменного разрешения супруга,
  • права на оплачиваемый отпуск по материнству.

Конечно, все решилось не в один день, но тогда, почти 70 лет назад, подобные результаты были настоящим успехом.

А вот в 80-е годы министр по правам женщин Иветт Руди писала:  «Я хотела бы, и это правда, чтобы 8-го марта не было, не было Международного женского дня. <…> Но это пока мечта».

Иветт надеялась на то, что однажды полностью исчезнет дискриминация прав женщины, а вместе с этим уйдут борьба и протесты.

8 марта во Франции, как отпразднуют этот день в 2017 году? Программа, как вы уже поняли, ожидается далеко не романтическая. Поэтому, если вы планируете провести этот день в Париже и почувствовать себя при этом настоящей француженкой, отправляйтесь в музей скульптора Цадкина, где в 19 часов состоится чтение эссе Элизабет Жаке «Мой муж и я». После прочтения можно будет принять участие в обсуждении, если, конечно, вы говорите на французском.

8 марта во Франции – это отличный повод посетить Лувр. Здесь, начиная с 2007 года, проходит une Semaine de la Femme – «Неделя женщины», в рамках которой устраивают встречи на тему «Женщина в искусстве».

Решив принять участие в программе Point Virgule, не перепутайте место проведения фестиваля с маленьким одноименным парижским кабаре. Иначе отстаивание прав женщин может превратиться в настоящий спектакль.

Ну а если вы настолько политизированы и не мыслите этот праздник без манифестов и отстаивания прав женщины, то вам, пожалуй, прямая дорога на фестиваль, который организует бельгийское общество Femmes du Point Virgule. В «Пуэн Виргюль» считают, что празднование международного женского дня заслуживает больше одного дня. Поэтому фестиваль продлится с 17 по 21 марта.

Всем, кто отмечает 8 марта в России, остается пожелать красоты, вечной молодости и любви. К счастью, в нашей стране этот праздник давно изменил свой смысл, поэтому, дорогие женщины, смело принимайте от мужчин цветы, духи, конфеты и не устраивайте демонстраций. Разве что новых нарядов и украшений.

Поздравления с 8 Марта на французском языке

Поздравления с 8 Марта на французском языке

Bonne journée de la Femmes ! С Праздником 8 Марта!
Meilleurs voeux pour la Journée de la Femme! Поздравляю(ем) с Международным женским днем 8 Марта!
Si aimer est un art, je veux être artiste ! Sois ma source d’inspiration, mon eau vive. En toi je puise la force de croire au bonheur. Merci pour la couleur de ton amour et ta présence à mes côtés. Если любить это искусство, я хочу быть артистом ! Будь моим источником вдохновения, моей живой водой. В тебе я черпаю силу верить в счастье. Спасибо за цвет твоей любви и за то что ты со мной.
Toutes les femmes méritent le respect et la considération. Mais entre toutes les femmes, tu es celle à qui ma tendresse est acquise, pour toujours. Je n’oublierai jamais l’amour dont tu m’as comblé.
Joyeuse journée des femmes !
Все женщины заслуживают уважения и внимания. Но среди всех женщин, тебе принадлежит моя нежность навсегда. Я никогда не забуду любовь, которой ты меня одарила.
С Международным женским днем!
Aujourd’hui, c’est la journée des femmes, or tu es une femme (et quelle femme !). C’est donc, de ce fait, ta journée. Je te la souhaite belle, pleine de douceur et de petites attentions. Сегодня Международный женский день, ты — женщина (и какая женщина!). Поэтому это твой день. Я желаю тебе всего самого прекрасного, много нежности и маленьких знаков внимания.
Pour célébrer les femmes comme il se doit, une seule journée ne suffirait pas, alors imagine combien de journées il faudrait pour te célébrer, Toi, femme entre toutes les femmes ! Je t’aime ma chérie ; que cette journée du 8 mars te soit belle et douce, à ton image. Чтобы славить женщин как надо, одного дня не достаточно, представь, сколько дней нужно посвятить тебе! Ведь Ты — женщина из женщин! Дорогая моя, я так тебя люблю. Пусть этот день 8 марта будет для тебя прекрасен и приятен, как тебе этого хотелось бы.
Il parait qu’aujourd’hui, c’est notre journée à nous les femmes. Il est vrai que nous le valons bien, surtout toi et moi qui sommes deux spécimens particulièrement bien réussis 😉
Meilleurs voeux pour la Journée de la Femme, mon amie!
Кажется, сегодня — наш женский день. Мы действительно этого заслуживаем, особенно ты и я, два особенно удавшихся образца 😉
C Международным женским днем, подруга!

 

Если вас поздравили с Международным женским днём на французском языке, вы можете поблагодарить, написав следующее:

Merci du fond du cœur pour ta gentille attention qui m’a beaucoup touché.
Ta carte a ensoleillé ma journée !
A très bientôt j’espère,
Affectueusement
От всего сердца спасибо за твое внимание, которое меня очень тронуло.
Твоя открытка сделала солнечным мой день!
Надеюсь до скорой встречи,
Сердечно…
Merci du fond du cœur pour ta gentille attention qui m’a beaucoup touché.
J’essaierai d’être pour toi un ami aussi précieux que tu l’as toujours été pour moi.
Très belle journée à toi.
От всего сердца спасибо за твое внимание, которое меня очень тронуло.
Я постараюсь быть для тебя таким же ценным другом, каким ты всегда являешься для меня.
Желаю тебе прекрасного дня.

 

Источники:

https://slon.fr/8-marta-vo-frantsii-tolko-dlya-zhenshhin/

https://winetours-in-france.com/stati/prazdnik-8-marta-vo-francii

https://www.tania-soleil.com/pozdravleniia-s-8-martha-na-frantcuzskom/

Оцените статью
Je Parle
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Adblock
detector