Содержание
Как извиниться или же ответить на извинение на французском языке? Есть много вариантов как это сделать и они зависят и от того на сколько хорошо вы знаете собеседника, и от того на сколько серьезной была ваша провинность.
S’excuser / demander pardon — répondre — Извиниться / ответить на извинения
Извиниться
Pardon | Извините |
Pardonnez-moi / pardonne-moi de + неопр.форма глагола (vous / te déranger) | Извините / извини, пожалйуста, за то, что … (вас / тебя беспокою) |
Excusez-moi / excuse-moi | Извините / извини |
Voulez-vous (veux-tu) m’excuser ? | Извините / извини, пожалуйста. |
Excusez-moi / excuse-moi pour… | Извините / извини за … |
C’est de ma faute : excusez-moi / excuse-moi | Это моя вина: извините / извини |
J’ai tort de + неопр.форма глагола | Я виноват, -а в том, что… |
Je suis vraiment désolé (e) / navré (e) de… | Мне очень жаль |
Je te / vous prie de m’excuser (pour + существительное или de + глагол в неопр.форме) | Прости / -те меня, пожалуйста (за…)! |
Je te / vous présente toutes mes excuses | Приношу (тебе / вам) свои глубокие извинения! |
Acceptez mes excuses les plus sincères ! | Примите мои (глубокие) извинения! (офиц.) |
Je tiens à m’excuser auprès de vous ! | Разрешите (позвольте) извиниться перед вами! (офиц.) |
Je voudrais vous demander pardon. | Я бы хотел попросить у вас прощения. |
Je dois vous demander pardon. | Я должен попросить у вас прощения. |
Je vous / te demande pardon (pour + существительное или de + глагол в неопр.форме) | Прошу прощения (за…). |
Je l’ai pas fait exprès ! | Я это сделал не специально! |
Ответить на извинения
Ce n’est rien ! | Пожалуйста! |
Ça ne fait rien ! | Ничего! |
Ce n’est pas la peine de vous excuser ! |
Не стоит извинения!За что же извиняться? |
Il n’y a pas à s’excuser ! | |
Vous êtes tout excusé (–e) | Я принимаю ваши извинения. |
N’en parlons pas ! | Что вы / ты! |
Oubliez-le / oublie-le ! | |
Mais non, mais non, ne vous excusez pas ! | Не за что извиняться! |
C’est sans importance ! | Какие пустяки! |
Ça n’a aucune importance ! | |
Bon, ça va ! | Хорошо! |
Ça va ! | Ладно! |
Ah bon ! | Ну, ладно! |
Bon alors ! | Да ладно! |
Источник: http://irgol.ru/comment-dire-kak-skazat-po-frantsuzski/sexcuser-demander-pardon-izvinitsya-otvetit-na-izvinen/
Спасибо большое за разъяснения. Не могли бы Вы познакомить с правилами пунктуации во французском языке , как у них с правилами пунктуации? Заранее , большое спасибо.