В наше время популярным стало употреблять в разговоре слова иностранного происхождения, однако их смысл обычно далек от истины. Поэтому в данной публикации мы изучим французское выражение «Quest-ce que cest» и узнаем что же оно означает на самом деле.
Сегодня мы поговорим об ещё одном забавном словечке, это Кескесе, перевод вы сможете найти немного ниже. Впрочем, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё несколько популярных статей по рандомной тематике.
Например, что значит Кинк, перевод Лямур пердю, что означает Чао бамбино, как понять слово Халас и т. п. Итак, продолжим, что значит Кескесе? Этот термин был заимствован из французского языка «Quest-ce que cest», и переводится, как «что это?».
Вообще, когда начинаешь изучать французские слова, то практически не встречаешь особых трудностей. Всё понятно, и процесс «поглощения» информации идёт хорошо, тем более что многие из них вы уже слышали ранее — комси комса, мерси боку, кескесе.
Для многих, первым словом, которое узнаёт человек из французского, независимо от того, собирается ли он продолжить изучение, становится «Кескесе». Собственно, даже стишки с этим оборотом речи имеются, тем более их предлагают изучать всем новичкам.
Через некоторое время до человека вдруг начинает доходить, что простейший вопрос в русском языке «Что это?», на французском придётся писать долго и муторно, стараясь избежать ошибок — «Quest-ce que cest».
Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Кескесе перевод, и больше не попадёте впросак, если вдруг столкнётесь с этим ироничным термином снова.
Источник: https://модные-слова.рф/2195-keskese-perevod.html
Qu’est ce que c’est, а не Quest ce que cest
Спасибо.
Вспомнился,, Дубровский, там толи ,,чинуша,,не хотел спать с потушенной свечой,? Он ему говорил, месье,Кесь ке се,я нихт дурмир в потемках. Прошло 60 лет, после прочтения этого рассказа. Что-то навеяло.
Да! У меня тоже после «Дубровского» осталось в лексиконе. Французский не учил никогда. После этой статьи буду вспоминать, что я — умник в интернете, поднимающий ЧСВ